News from Japan #01
by Florian
What impact will the Coronavirus have on job seekers? How many of them have been successful regardless of the pandemic? And are masks making a comeback in stores? This week, we’re looking at Japanese news on these topics.
コンテンツ
A new job market ice age?
Source: Hokkaido Shinbun, May 6th 2020
First, let’s look at this article from the Hokkaido Shinbun from Wednesday last week. It’s a 社説 (しゃせつ), an editorial. These are a good tool to analyze the general leanings and opinions of a newspaper. Today we’re only looking at one, but comparing editorials from different newspapers on the same subject can be pretty interesting!
This article warns the readers about another “job market ice age” that could be brought about by the Coronavirus crisis if universities, businesses and the government are too slow to react:
コロナ禍で、バブル崩壊後の就職難に直面した「就職氷河期世代」を再び生んではならない。
Under the Corona crisis, we [Japan as a nation] mustn’t create a new “job market ice age” like the one after the burst of the bubble.
この時期多くの若者が安定した職に就けなかったことが結婚や家族形成に影響し、人口減が進んだ要因の一つになったからだ。
Back then, young people had trouble finding a stable job, which influenced marriages and the formation of families and ended up becoming a major reason for an accelerated population decrease.
As you can see, the author is not bothering with trifles here, looking at the big picture. It’s not just about individual young people finding (or not finding) jobs, but also about the future of the whole nation.
The „bubble“ mentioned here refers to the real estate and stock market bubble Japan experienced between 1986 and 1991. The country has, of course, experienced other economic bubbles (we’ll talk about another one further down in this article). But this one was so influential that it is known as just “the bubble” and the time period associated with it as the “bubble era” (バブル時代, バブルじだい) in Japan. There’s even the adjective „bubbly“ (バブリー), which is used to describe things which feel like they belong to that era. But back to topic!
When the bubble burst in 1991, a lot of businesses found themselves unable to pay huge bills from the investments they had been making. The job market shrunk down, and for a while, there were many more job searchers than open positions. This is known as the first “job market ice age” (就職氷河期時代, しゅうしょくひょうがきじだい). The author of this article warns that the Corona crisis could bring about a similar situation if not handled properly.
The author goes on to argue in favor of the students, asking businesses to not forget their societal responsibility. While the businesses themselves might have trouble staying afloat, they should not just focus on the short term and act with the future in mind.
経団連の中西宏明会長は、先月の萩生田光一文部科学相との会談で、採用活動の弾力化を図ると述べた。その一環として、選考の通年化を推進する考えを示した。
In a conference with Minister of Education Hagiuda Kouichi, last month, Keidanren President Nakanishi Hiroaki said that recruiting activities were to be made more flexible. He said that one of those measures would be the extension of the candidate selection process over the whole year.
学生が多くの選考機会を得られるのは歓迎できることだろう。
Many students will be happy about being provided with more chances of getting a job.
しかし、通年化は学業に集中できない期間が長引く恐れがある。
However, there are some concerns that year-round recruitment could prolong the time during which students can’t focus on their studies.
The last point – students not being able to focus on their studies – is often brought up when it comes to arguing against the modernization of the Japanese recruitment system. From a non-Japanese perspective, this argument always feels a bit weird since year-round recruitment is the international standard. If students can do multiple internships and do job searches elsewhere, why shouldn’t Japanese students be able to do so as well?
Vocabulary
Japanese | Kana | English |
---|---|---|
コロナ禍 | コロナか | the Corona(virus) crisis |
混乱 | こんらん | disorder, chaos |
業績悪化 | ぎょうせきあっか | downturn, worsening (business) performance |
就職難 | しゅうしょくなん | trouble of finding a job |
氷河期 | ひょうがき | ice age |
要因 | よういん | major/main reason |
通年 | つうねん | year round, all year |
~化 | か | “-ification” (describes the noun coming before it as a process) |
軒並み | のきなみ | across the board (esp. organizations, businesses etc.) |
選考 | せんこう | selection, screening (during recruitment/job search) |
負担 | ふたん | burden |
不透明 | ふとうめい | opaque, not transparent, difficult to predict |
学業 | がくぎょう | studies (at school, university, etc.) |
Job offer rate at 50%
Source: NHK (Web), PR Times (both May 8th 2020)
While the Coronavirus has had a huge impact on this year’s job-hunting season, the effect – at least at the current time – seems to be smaller than one would expect.
Last Friday, both NHK and PR Times released articles about new survey results from the HR company DISCO. The survey was conducted between May 1st and 6th and asked this year’s job hunters if they had already received a job offer from at least one company. Among 1212 students, 50.2% answered that they did. Compared to last year (51.1%), the difference relatively small.
One reason for this is that more and more Japanese students are beginning their job search early. When it comes to recruiting, companies that are members of the Japanese Business Federation (Keidanren) are restricted by certain rules. However, many of them don’t completely conform, and non-Keidanren companies aren’t bound to them at all.
61% of students with a job offer had done an internship at the respective company. This shows that while the pace is slow, the Japanese job market aimed at university students is steadily changing. Many companies are already practicing de factor year-round recruitment.
Vocabulary
Japanese | Kana | English |
---|---|---|
直撃 | ちょくげき | direct hit, strong impact |
内定率 | ないていりつ | rate of fresh university graduates that have received at least one job offer (at any given point in time) |
調査 | ちょうさ | survery |
推移 | すいい | progression over time |
早期 | そうき | early stage/point in time |
実質的(な) | じっしつてき(な) | real, de facto (as opposed to smth. that only exists “on paper”) |
相次ぐ | あいつぐ | to happen in quick succession | 収束 | しゅうそく | 1.) resolution (of a crisis etc.), return to a normal state 2.) convergence (mathematics etc.) |
実施 | じっし | enactment, carrying out |
売り手市場 | うりてしじょう | a market where supply is higher than demand |
買い手市場 | かいてしじょう | a market where demand is higher than supply |
Has the “mask bubble” burst?
Source: AERA dot. , May 7th 2020
Finally, here’s an article about masks from the Asahi Shinbun-affiliated AERA dot. online magazine (a similar article was also released in the regular Asahi newspaper).
Ever since the Coronavirus began to spread in Japan, masks have become a coveted item. If you’re currently living in Japan, you’ve probably seen people standing in line in front of pharmacies or heard about packages of masks being sold online for ridiculous prices. While there were some efforts by the government to stop scalpers, this proved to be difficult.
However, this “mask bubble” could be past its peak. Masks have started to show up again – but not everywhere. While they have been popping up in convenience stores as well, for Tokyo, the four main areas for masks right now seem to be Shin-Okubo, Ame Yokocho near Ueno Station, Isesakicho in Yokohama, and Nishikawaguchi in Saitama.
今ではこの周辺の多くの店舗でマスクが大量に売られている。選択肢も増え、ほとんどの店がいつでも手に取れるようサンプルを置き、品定めができるようにしている。
In many stores around here (Shin Okubo), huge amounts of masks are being sold. The variety of options has increased as well, and most stores have put out samples so that customers can assess the quality of the products.
The prices for these masks vary depending on whether the boxes have writing in Japanese or English on them, among other factors. Most customers seem to feel more comfortable with “Japanese” boxes. This is also the reason why masks are still a rare sight in regular pharmacy chains. The author of the article asked the owner of a drug store in Ame Yokocho. This was the answer:
「今、出回っている中国製マスクは安全性が担保されていないので扱わない、というのが主な理由です。中国では新型コロナの蔓延(まんえん)で今年に入ってから急きょ、生産ラインを立ち上げた“にわかメーカー”が増え、それらの製品が今、日本に押し寄せてきているんです」
“The main reason [for why we don’t have any masks yet] is because we can’t guarantee the security of the China-made masks that are circulating right now. There are many „bandwagon manufacturers“ that quickly set up production lines earlier this year when the Coronavirus started to spread in China, and Japan is now being inundated with their products.”
So while there may be some quality issues, masks have become easier to obtain “in the wild” again. Even online shopping sites like Rakuten are listing simple masks at rather reasonable prices now.
With these new developments, the government’s plan to provide every household in Japan with two masks – called “Abenomask” アベノマスク in reference to the “Abenomics” economic policies) – is earning even more criticism. The article closes with:
マスクバブルがはじけ、アベノマスクにかかった466億円も泡と散ってしまうようだ。
The mask bubble has burst but it seems like the 46.6 billion yen spend on the “Abenomask” plan have dissolved into thin air.
Vocabulary
Japanese | Kana | English |
---|---|---|
納品 | のうひん | delivery of a product (to a store/business) |
問屋 | とんや | wholesale store/seller |
選択肢 | せんたくし | option(s) |
品定め | しなさだめ | evaluation/assessment of a products or people |
山積み(する) | やまづみ(する) | pile smth up in heaps |
アルコール消毒液 | アルコールしょうどくえき | alcoholic disinfectant |
値下げ | ねさげ | price cut, lowering of the price | 例年 | れいねん | the average year (often used in comparisons when something is “out of the ordinary”) |
担保 | たんぽ | 1.) guarantee (verb) 2.) collateral (noun) |
まん延(蔓延) | まんえん | rampant spread/proliferation |
急きょ(急遽) | きゅうきょ | sudden, in a hurry |
にわか | – | “bandwagon jumper” (someone who joins a trend, movement, market, fandom etc. after it has already become popular | 苦情 | くじょう | complaint, grievance |
Conclusion
That’s it for this week! While the job hunting season continues to be disrupted by the pandemic, many businesses in Japan have adapted by using online tools for recruitment. In some cases, you’re even able to go through the whole process without even having to visit the company once! That, of course, comes with its own problems. However, if you’re in Japan and searching for a job right now, don’t give up – there are still many opportunities! We’ll do our be to inform you about online seminars and other events.